166: குடையும் குதிரையும் கொற்றவா ளுங்கொண்டு
இடையும்அக் காலம் இருந்தது நடுவே
புடையு மனிதனார் போக்கும்அப் போதே
அடையும் இடம்வலம் ஆருயி ராமே.
பொருள் விளக்கம்
-------------------------
வாழ்நாளின் இடையாய காலத்தில் அமைச்சர் முதலிய மாந்தர் புடைசூழ, நடுவே வெண்கொற்றக் குடையும். பட்டத்துக் குதிரையும், வெற்றி வாளும் கொண்டு வீற்றிருந்து, அவர்களை விட்டுப் போகும் கடைமுறைக் காலத்தில் உயிர் சென்று அடையும் இடமே அதற்கு வலிமையைத் தருவது.
Romanized
-----------------
kuṭaiyuṅ kutiraiyuṅ koṟṟavā ḷuṅkoṇ
ṭiṭaiyumak kālam iruntu naṭuvē
puṭaiyu maṉitarār pōkumap pōtē
aṭaiyum iṭamvalam āruyi rāmē.
Meaning-[Life's Procession Leads But to Grave ]
------------------------------ ------
With horse and sword and canopy outspread,
Man fills his fugitive years with pride of life;
But even as the grand cavalcade sweeps past,
Circling from left to right, expires the breath of life.
இடையும்அக் காலம் இருந்தது நடுவே
புடையு மனிதனார் போக்கும்அப் போதே
அடையும் இடம்வலம் ஆருயி ராமே.
பொருள் விளக்கம்
-------------------------
வாழ்நாளின் இடையாய காலத்தில் அமைச்சர் முதலிய மாந்தர் புடைசூழ, நடுவே வெண்கொற்றக் குடையும். பட்டத்துக் குதிரையும், வெற்றி வாளும் கொண்டு வீற்றிருந்து, அவர்களை விட்டுப் போகும் கடைமுறைக் காலத்தில் உயிர் சென்று அடையும் இடமே அதற்கு வலிமையைத் தருவது.
Romanized
-----------------
kuṭaiyuṅ kutiraiyuṅ koṟṟavā ḷuṅkoṇ
ṭiṭaiyumak kālam iruntu naṭuvē
puṭaiyu maṉitarār pōkumap pōtē
aṭaiyum iṭamvalam āruyi rāmē.
Meaning-[Life's Procession Leads But to Grave ]
------------------------------
With horse and sword and canopy outspread,
Man fills his fugitive years with pride of life;
But even as the grand cavalcade sweeps past,
Circling from left to right, expires the breath of life.
No comments:
Post a Comment