Pages

Thursday, June 27, 2013

[hymn 207] Daily 1 hymn of Thirumanthiram with Explanation

207:
வையகத் தேமட வாரொடுங் கூடியென்
மெய்யகத் தோருளம் வைத்த விதியது
கையகத் தேகரும் பாலையின் சாறுகொள்
மெய்யகத் தேபெறு வேம்பது வாமே.

பொழிப்புரை
-------------
நிலவுலகத்தில் வாழும்பொழுது மகளிரோடும் கூடிப்பெறுவது யாதும் இல்லை. ஆயினும், உடம்பொடு கூடி நிற்பாரது உள்ளத்தில் ஊழ் கூட்டிய ஒரு மயக்கமே அக்கூட்டத்தின்கண் உளதாய விருப்பம். இன்னும் அவ்விருப்பம், கையிலே கிடைத்த கருப்பஞ்சாறு போன்ற சிவானந்தத்தை உடைய மக்களுடம்பில் ஒருபக்கம் வைக்கப் பட்ட வேம்பு போல்வதுமாகும்.

Romanized
------------
vaiyakat tēmaṭa vāroṭuṅ kūṭiyeṉ
meyyakat tōruḷam vaitta vitiyatu
kaiyakat tēkarum pālaiyiṉ cāṟukoḷ
meyyakat tēpeṟu vēmpatu vāmē. 

Meaning-[Sweet Beginning, Bitter End]
------------------------------------------
"What are the joys that in woman's charms we seek or find?"
The truly wise of heart pronounce thus their course:
"In the hand like the sugary juice from crushing mills,
But in the body bitterer than bitterest neem."

reference:
http://www.thevaaram.org/
Book-"Tirumantiram- ENGLISH TRANSLATION OF THE TAMIL SPIRITUAL CLASSIC"

No comments:

Post a Comment